Au début des années 80, je passais beaucoup de temps au piano à préparer des récitals et des concerts. C'est à cette époque que j'ai souhaité que la musique soit comme une prière pour donner une structure au travail quotidien à l'instrument, un livre d'heures. Je me suis alors rendu compte que chaque moment de la journée a sa propre préférence musicale : le petit matin demande des chants joyeux comme ceux des oiseaux, le petit matin des sons petits et lyriques ; les heures de l'après-midi me semblent très dépressives, et la fin de soirée demande une musique qui combine tout le travail de la journée dans un accomplissement calme. Cela m'a amené à écrire une œuvre pour piano appelée Stundenbuch, un recueil de diverses pièces, dont certaines que j'ai écrites il y a des années.
La journée commence par le Magnificat am Morgen (Magnificat du matin) - un chant joyeux comme les merles et les alouettes au printemps sur le texte du Magnificat : "Mon âme magnifie le Seigneur et mon Esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur, car il a vu la bassesse de sa servante". Les deux pièces lyriques Trauer-Blüte (Fleur de chagrin) et Herbst-Blüte (Fleur d'automne) sont des pensées pour la fin de la matinée. Ce sont les premières pièces écrites pour ma femme, Marie-Louise. J'ai pris le titre Trauer-Blüte d'une gravure sur bois de Peter Wullimann, un tableau accroché au mur à côté de mon piano. Herbst-Blüte tente de saisir l'atmosphère d'une forêt dorée en automne - un symbole de maturité.
Les heures dépressives de l'après-midi sont appelées Ecce Homo ("Voici l'homme", a dit Pilate lorsqu'il a montré Jésus aux Juifs). Sept pièces méditent sur le chagrin et la mort. Enfant, nous avions l'habitude de demander à nos parents pourquoi ? -Warum ? -et nous étions heureux de leur réponse. En tant qu'adultes, nous demandons à nouveau : pourquoi le deuil, pourquoi l'injustice, pourquoi le crime, pourquoi la mort ? Mais personne ne répond. Rafael signifie "Dieu guérit" ; mais les lettres de Rafael converties en musique (R)-a-f-a-e-(l) sonnent tristes. Que signifie cette image, que seule une graine qui tombe dans la terre peut devenir un fruit ?
Die Dornenkrone (La couronne d'épines) est une méditation sur Jésus lorsqu'ils se moquaient de lui (Ecce Homo). La mélodie calme de la dernière section est le chant de lamentation du Vendredi Saint. Elle symbolise le Christ comme l'Agneau. Schmerz versteinerte die Schwelle (La douleur a endurci le seuil) est une mise en musique du poème Ein Winterabend de Georg Trakt. Un homme de 20 ans qui souffrait d'un cancer a écrit dans son journal quelques jours avant sa mort. Pietà - Marie, la Mère de Jésus, debout sous la Croix - est basé sur le choral O Traurigkeit, O Herzeleid. Der Stachel des Todes (L'épine de la mort) est la mort en tant que puissance brutale contre Jésus pendu sur la Croix. Le thème principal est construit sur le chant Dies irae, dies illa. Eli, Eli, lama sabachthani, "Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?" Jésus a pleuré, et il est mort. Les rythmes brutaux de l'agonie mortelle qui se trouvaient également dans la Stachel des Todes contiennent un accord majeur lisse produit par un son harmonique. La journée se termine par Magnificat am Abend (Magnificat du soir), une méditation du soir basée sur les mêmes mots que Magnificat am Morgen.
(Carl Rütti 2008)