Vincent van den Bijlaard a écrit ces arrangements limpides de sept cantiques de Noël très populaires aux Pays-Bas et en Flandre. Les arrangements se prêtent à merveille à l'accompagnement des chants en chœur. 'Adeste Fidelis' est un ancien chant français en Latin (vers 1745). Par contre, ''t Was nacht in Beth'lems dreven' (C'était la nuit à Bethleem), 'Nu zijt wellekome'- un des plus anciens chants en néerlandais moyen (vers 1600), 'O Kindeke klein' et 'De Herdertjes lagen bij nachte' (vers 1700) sont tous, sans exception des chants de Noël traditionnels en langue néerlandaise. C'est également le cas pour 'Ere zij God' (Dieu soit loué), un chant repris pour la première fois dans un recueil de chants religieux aux Pays-Bas en 1933. L'autre chanson de Noël d'origine étrangère est le cantique allemand 'Douce Nuit, Sainte Nuit' (1818), chant immortel écrit par Franz Xaver Gruber et qui a conquis le monde entier